O Tupinambá (ou Tupí Antigo), falado na maior parte da costa brasileira quando da chegada dos europeus, é a língua indígena que mais interesse desperta entre os brasileiros, devido ao papel que desempenhou na história do país e à influência que teve no português brasileiro. Este interesse -- entre lingüistas e não-lingüistas -- traduz-se comumente em tentativas amadorísticas de se determinarem "etimologias" para os vocábulos de origem supostamente Tupinambá. Tais esforços, feitos sem um conhecimento profundo da gramática e do léxico Tupinambá, comumente resultam em análises fantasiosas, sem o devido respaldo lingüístico e histórico.
Novidades na Biblioteca Digital Curt Nimuendajú, uma coletânea digital de artigos e livros raros sobre línguas e culturas indígenas da América do Sul
Friday, October 8, 2010
Thursday, October 7, 2010
A língua Tapirapé (Almeida, Irmãzinhas de Jesus & Paula 1983)
A Biblioteca Digital Curt Nimuendaju acaba de adicionar a seu acervo o livro A língua Tapirapé (mais uma excelente contribuição de Alexandro Ramos, de Curitiba). Publicado originalmente em 1983, o livro representa uma amostra do conhecimento lingüístico das Irmãzinhas de Jesus, que convivem com a tribo deste 1952, e de Luiz e Eunice de Paula, que vêm se dedicando à educação Tapirapé desde os anos 70.
Wednesday, October 6, 2010
Projeto da UFRJ digitaliza a Coleção Brasiliana
Um projeto da Universidade Federal do Rio de Janeiro está digitalizando a Coleção Brasiliana, publicada originalmente pela Companhia Editora Nacional entre 1931 e 1993. A Coleção reúne 415 volumes, abrangendo trabalhos em história, geografia, antropologia e lingüística, entre outras áreas do conhecimento (muitos deles, fontes históricas essenciais para os estudos brasileiros).
Subscribe to:
Posts (Atom)