A Biblioteca Digital Curt Nimuendaju acaba de adicionar a seu acervo o livro A língua Tapirapé (mais uma excelente contribuição de Alexandro Ramos, de Curitiba). Publicado originalmente em 1983, o livro representa uma amostra do conhecimento lingüístico das Irmãzinhas de Jesus, que convivem com a tribo deste 1952, e de Luiz e Eunice de Paula, que vêm se dedicando à educação Tapirapé desde os anos 70.
Produzido para servir de subsídio à educação escolar Tapirapé, sem pretensões teóricas, o livro inclui, além de um esboço de gramática da língua (abordando da fonologia à sintaxe), um vocabulário Tapirapé-português. Na sistematização dos dados, os autores inspiraram-se em dois trabalhos clássicos sobre o Tupinambá (língua pertencente à mesma família que o Tapirapé), também disponíveis na Biblioteca Digital Curt Nimuendaju: o Curso de Tupi Antigo (Barbosa 1956) e a Morfologia do Verbo Tupi (Rodrigues 1953).
Para saber mais:
Leite, Yonne. 1998. De homens, árvores e sapos: forma, espaço e tempo em Tapirapé. Mana, 4(2), p. 85-103.
Luchin, Luciane. 2003. Os 50 anos das irmãzinhas junto ao povo Tapirapé. Reportagem, CMI Brasil, 23//nov/2003.
Paula, Eunice Dias de. 2009. Saudações Tapirapé: expressões do Tekateka. Signótica, Vol. 21, No. 2, p. 279-304.
Praça, Walkíria Neiva. 2007. Morfossintaxe da língua Tapirapé. Doutorado, UnB.
Wagley, Charles & Eduardo Galvão. 1948. The Tapirapé. In Steward, Julian H. (ed.), Handbook of South American Indians, Vol. 3: The tropical forest tribes, p. 167-178. Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology, Bulletin 143. Washington: Government Publishing Office.
No comments:
Post a Comment